1 Samuel 14:21

SVEr waren ook Hebreen bij de Filistijnen, als eertijds, die met hen in het leger opgetogen waren rondom; dezen nu vervoegden zich ook met de Israelieten, die bij Saul en Jonathan waren.
WLCוְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ום אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיֹות֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיֹונָתָֽן׃
Trans.wəhā‘iḇərîm hāyû lapəlišətîm kə’eṯəmwōl šiləšwōm ’ăšer ‘ālû ‘immām bammaḥăneh sāḇîḇ wəḡam-hēmmâ lihəywōṯ ‘im-yiśərā’ēl ’ăšer ‘im-šā’ûl wəywōnāṯān:

Algemeen

Zie ook: Filistijnen, Hebreeër, Jonathan (zn. van Saul), Saul (koning)

Aantekeningen

Er waren ook Hebreen bij de Filistijnen, als eertijds, die met hen in het leger opgetogen waren rondom; dezen nu vervoegden zich ook met de Israëlieten, die bij Saul en Jonathan waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָ

-

עִבְרִ֗ים

ook Hebreen

הָי֤וּ

Er waren

לַ

-

פְּלִשְׁתִּים֙

bij de Filistijnen

כְּ

-

אֶתְמ֣וֹל

als eertijds

שִׁלְשׁ֔וֹם

-

אֲשֶׁ֨ר

die

עָל֥וּ

opgetogen waren

עִמָּ֛ם

met

בַּֽ

hen in het leger

מַּחֲנֶ֖ה

-

סָבִ֑יב

rondom

וְ

-

גַם־

ook

הֵ֗מָּה

dezen

לִֽ

-

הְיוֹת֙

nu vervoegden zich

עִם־

met

יִשְׂרָאֵ֔ל

de Israëlieten

אֲשֶׁ֥ר

die

עִם־

bij

שָׁא֖וּל

Saul

וְ

-

יוֹנָתָֽן

en Jónathan


Er waren ook Hebreeën bij de Filistijnen, als eertijds, die met hen in het leger opgetogen waren rondom; dezen nu vervoegden zich ook met de Israëlieten, die bij Saul en Jonathan waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!